冷たいその体温を感じたら
重なる影にも秘密を纏って
一つ一つ数え続けてる
何度夜を越えてきたのか
鏡越しの世界集め
閉じ込めよう、失くさないように
その声も何もかも
二人のものだから
呼んだ名前はますっぐ向かって
交わすたくさんの言葉綴って
もう戻れなくても
どこまでも行きましょう一緒に
繋いだ手に、流れ込む頃
ゆらり、ゆらり
心が揺れてる
ずっと同じ場所を求めて
鏡のように映し出して
確かめたい刹那の記憶
その体形さえ二人のものだから
冷たいその体温を感じて
小さい花へと思い託して
月の光の下
どこまでも行きましょう一緒に
広がりゆく感情を覚えたら
永遠にも似た願いを持って
冷たいその体温を感じて
小さい花へと思い託して
月の光の下
どこまでも行きましょう一緒に
触れ合う手に伝えうつ鼓動
Sentindo a temperatura fria do seu corpo
Até as sombras sobrepostas escondem segredos
Uma, uma. Eu continuo contando
As vezes que sobrevivi a noite
No espelho, recolho o mundo e o tranco
De modo a não perdê-lo
E essa voz, é completa e vazia
Porque isso pertence a nós dois
Enfrentando de frente, assim como nos nossos sonhos
De frente para você, com constantes palavras correntes
Você não precisa fazer isso sem motivo
Vamos a qualquer lugar juntos
De mãos dadas no tempo de fluir
Suavemente, suavemente
Meu coração balança
Buscando sempre no mesmo lugar
Refletindo como um espelho
As lembranças triste que eu quero confirmar
Porque esse corpo e até mesmo a sua forma pertence a nós dois
Sinto essa sua temperatura fria
Confia meus sentimentos a uma pequena flor
Sob a luz do luar
Vamos até o fim do mundo juntos
As emoções de crescem dentro de mim
Elas vão ficar comigo para sempre junto com minhas esperanças
Sentindo a temperatura fria do seu corpo
Confio a uma pequena flor os meus sentimentos
Sob a luz do luar
Vamos até o fim do mundo juntos
De mãos dadas dizendo o que deveria ter sido dito
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo