Cifra Club

Sur Tes Levres

Sylvie Vartan

Ainda não temos a cifra desta música.

Sur Tes Levres

CHAQUE JOURNEE EN PRINCIPE DURE DEUX FOIS DOUZE HEURES
DE CHAQUE COTE DE L'ATLANTIQUE COMME SUR L'EQUATEUR
MAIS PRES DE TOI C'EST TRES ETONNANT
C'QU'UNE AIGUILLE PEUT FAIRE COMME TOURS DE CADRAN
LE TEMPS D'ECHANGER UN BAISER

SUR TES LEVRES PENDANT DES HEURES
JE PEUX RESTER SANS RESPIRER
SUR TES LEVRES MES LARMES MEURENT
TON AMOUR LES A EFFACEES, SUR TES LEVRES

LES ANNEES SONT BISSEXTILES POUR NOTRE BONHEUR
CERTAINS JOURS SONT INUTILES ET MANQUENT DE SAVEUR
MAIS PRES DE TOI C'EST TRES ETONNANT
C'QU'UNE AIGUILLE PEUT FAIRE COMME TOURS DE CADRAN
LES HEURES SONT CHANGEES EN ANNEES

SUR TES LEVRES PENDANT DES HEURES
JE PEUX RESTER SANS RESPIRER
OUI SUR TES LEVRES MES LARMES MEURENT
TON AMOUR LES A EFFACEES

SI PAR TES LEVRES MES LEVRES SONT AIMANTEES
L'AIR EST PUR DANS TON COEUR
NOTRE AMOUR PEUT BIEN DURER PLUSIEURS MILLIERS D'ANNEES

ET TOUS CES INSTANTS MAGIQUES ONT ELOIGNE LA PEUR
NOS ETREINTES FANTASTIQUES ONT REGONFLE MON COEUR
OUI PRES DE TOI C'EST TRES ETONNANT
C'QU'UNE AIGUILLE PEUT FAIRE COMME TOURS DE CADRAN
LE TEMPS D'ECHANGER UN BAISER

SUR TES LEVRES PENDANT DES HEURES
JE PEUX RESTER SANS RESPIRER
SUR TES LEVRES MES LARMES MEURENT
TON AMOUR LES A EFFACEES
SUR TES LEVRES PENDANT DES HEURES
JE PEUX RESTER SANS RESPIRER
SUR TES LEVRES MES LARMES MEURENT
TON AMOUR LES A EFFACEES
SUR TES LEVRES

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK